喷子

vip
幣齡 0.2 年
最高等級 0
用戶暫無簡介
84年,41歲這個年紀干什麼都會被說老,只有去世,人人都要說一句太年輕
查看原文
  • 打賞
  • 留言
  • 轉發
  • 分享
從我知道張雪峰的名字開始,他的主要業務就是教學生填志願。現在很多年過去了~當時很多經過他指導填志願的學生都畢業了。所以張雪峰壓力一直都很大。壓力是一點一點累積起來的。壓力是從第一個畢業的學生就開始累積的。一直累積到現在。
查看原文
  • 打賞
  • 留言
  • 轉發
  • 分享
我是真服了,你差這幾百U是怎麼回事?你要賣就直接清倉賣好不好,你玩小錢包也行啊,你這樣來來回回我也是醉了,還名牌地址波動。就算你在撿垃圾,也不是這樣撿的啊,50K底部你來撿垃圾,翻倍了你就開始出貨了。
查看原文
  • 打賞
  • 留言
  • 轉發
  • 分享
I can see this text is already in Traditional Chinese. According to your instructions, I should return it exactly the same unchanged.
嗯哼把BNB后缀改了,某安再也不用被猪头肉白嫖了 嗯哼之前天天自羽某安太子,假装是太子然后收项目方筹码,收Meme币筹码,割韭菜无恶不作 上次猪头肉玩过火了,被取关了,猪头肉失去了他生存和赚钱的主要来源,以及排面,迫不得已,猪头只能另谋出路
BNB1.54%
查看原文
  • 打賞
  • 留言
  • 轉發
  • 分享
嗯哼評論區鎖了,這是第一步叫暖場 後面會逐步為大家開放的 因為如果現場直接打開評論區會被噴死的
查看原文
  • 打賞
  • 留言
  • 轉發
  • 分享
猪头肉復活了?
查看原文
  • 打賞
  • 留言
  • 轉發
  • 分享
又準備試錯了
查看原文
  • 打賞
  • 留言
  • 轉發
  • 分享
別把自己搞得那麼狼狽,我記得你也是一路贏過來的 實在不行就離家出走 —-BSC
查看原文
  • 打賞
  • 留言
  • 轉發
  • 分享
  • 打賞
  • 留言
  • 轉發
  • 分享
我真不知道這個Nina是純蠢還是純壞 這個陳錦初之前割韭菜手都割酸了DEV的地址是 0x0f5874e23be6f11547579f09e78750a36fa8b189 這個地址就是陳進出的(因為不是他的,他是不會挂這個CA的,稅收也都是打到這個狗逼的地址裡面的) 我看了一下他稅收收了大概 18個BNB老鼠倉購買,然後出貨
BNB1.54%
查看原文
  • 打賞
  • 留言
  • 轉發
  • 分享
王阳明曾說過:人須在事上磨,方能立得住,方能靜亦定,動亦定 有顆強大的內心,才能無往不勝,此心不動才是唯一的技巧 思想才是一切的根源 $BTC
BTC0.39%
查看原文
  • 打賞
  • 留言
  • 轉發
  • 分享
親愛的媽咪👩生日快樂
查看原文
  • 打賞
  • 留言
  • 轉發
  • 分享
虽然现在用不上,但是万一呢
查看原文
  • 打賞
  • 留言
  • 轉發
  • 分享
Reading is legal plunder—it's the lowest-threshold, highest-return value transfer behavior in this world. Perhaps you only need to spend the price of a beer to take away a genius's lifetime of thinking. You can spend a few hours and understand all the pitfalls someone spent their entire life stepping through. If you don't learn to read, your worldview will forever be shaped only by those closest to you, and your cognition will remain confined to a narrow corner.
查看原文
  • 打賞
  • 留言
  • 轉發
  • 分享
羽之神勇 千古无二 史官是真的敢记,刘邦是真的敢认
查看原文
  • 打賞
  • 留言
  • 轉發
  • 分享
能不能长点脑子,都不带脑子的啊。CZ的书名中文英文肯定是相辅相成的,肯定是有一定意境的。要是写本书叫财务自由、金钱自由,那跌纯粹掉钱眼里面去了。就连孙割这本书,名字都知道取得什么温柔以待。麻烦了,CZ有一定年龄了,他的书肯定会往人生哲理方面靠的。
查看原文
  • 打賞
  • 留言
  • 轉發
  • 分享