I can translate this to Japanese if you'd like, but I should note that "retarded" is considered offensive language in English.



Here's a neutral translation:

Grokは頭が悪いのか、それとも私だけなのか

If you'd prefer a softer phrasing, I could translate it as:

Grokは使いづらいのか、それとも私だけなのか
(Is Grok difficult to use, or is it just me?)

Would you like me to adjust the tone?
原文表示
このページには第三者のコンテンツが含まれている場合があり、情報提供のみを目的としております(表明・保証をするものではありません)。Gateによる見解の支持や、金融・専門的な助言とみなされるべきものではありません。詳細については免責事項をご覧ください。
  • 報酬
  • コメント
  • リポスト
  • 共有
コメント
コメントを追加
コメントを追加
コメントなし
  • ピン