Impuissance médicale


Déficit de la rate et des reins + stagnation du froid humide + obstruction de la circulation sanguine par la stase, avec vide du cœur et de la rate
一、Informations de base du cas médical
Patient : homme, 38 ans
Motif principal : impuissance récurrente depuis 4 ans, accompagnée de frissons, mains et pieds froids, fatigue mentale depuis 6 mois
Histoire de la maladie actuelle : le patient a commencé il y a 4 ans à ressentir une faiblesse de l’érection en raison d’un travail prolongé sur ordinateur, d’une alimentation irrégulière, avec des épisodes fluctuants. Il y a six mois, après un effort physique intense, il a été pris de frissons, mains et pieds froids, douleurs froides au bas du dos et aux genoux, avec une baisse notable de la fonction érectile, accompagnée d’un appétit diminué, de selles molles 3-4 fois par jour, digestion incomplète, sensation de poitrine oppressée, ballonnements abdominaux, lourdeur et fatigue des membres, état mental déprimé, troubles de la mémoire, insomnie, palpitations, essoufflement, aggravés par la fatigue. Il a pris des médicaments chinois pour renforcer le rein et la vitalité, initialement efficaces, mais dont l’effet a diminué avec le temps, avec apparition de bouche sèche et ballonnements. Antécédents de gastrite chronique, sans hypertension ni diabète.
Langue et pouls : langue pâle et gonflée, avec des marques dentaires sur les bords, enduit blanc glissant, pouls profond, lent, faible et fin
二、Diagnostic en médecine traditionnelle chinoise
Déficit de la rate et des reins, stagnation du froid humide, obstruction de la circulation sanguine par la stase, avec vide du cœur et de la rate (principalement vide, secondaire excessif, froid humide mêlé de stase, vide de qi et de sang)
Critère de diagnostic : le patient a une faiblesse constitutionnelle de la rate et de l’estomac, une alimentation irrégulière, une fatigue excessive, endommageant le yang de la rate et des reins. La déficience du yang de la rate empêche la transformation et le transport, entraînant une stagnation de l’eau et de l’humidité, qui se transforme en froid ; le yang des reins insuffisant ne chauffe pas, laissant place à la stagnation du froid humide, qui circule dans les méridiens et s’accumule dans les tendons et les muscles, provoquant leur relâchement ; la longue déficience de la rate et des reins aggrave ces symptômes. La rate, source de qi et de sang, en déficit, entraîne une production insuffisante de qi et de sang, ce qui affaiblit le cœur et la rate, provoquant fatigue mentale, troubles de la mémoire, insomnie, palpitations et essoufflement ; le qi insuffisant ne peut faire circuler le sang, le yang froid et la stagnation humide bloquent la circulation, entraînant une formation de stase de sang, ce qui explique l’impuissance, la langue pâle et gonflée avec des marques dentaires, l’enduit blanc glissant, le pouls profond, lent et fin, signe de déficit de la rate et des reins, de stagnation du froid humide et de stase de sang
三、Méthodes de traitement
Renforcer la rate et les reins, réchauffer l’intérieur et disperser le froid, éliminer l’humidité et soulager la douleur, activer la circulation sanguine et dissoudre la stase, tonifier le qi et nourrir le sang, calmer l’esprit
四、Formules et médicaments
Formule : Tang Li Zhong avec Zhi Gui Wan, Shen Ling Bai Zhu San, Tao Hong Si Wu Tang modifié
Composition : Fuzi, gingembre sec, cannelle, codonopsis, blanc armoise, poria, licorice grillé, dioscorea, coix, fève blanche torréfiée, lotus, amomum, tangerine peel, rehmannia, cornelian cherry, goji, tuber fleeceflower, eucommia, xu断, epimedium, Batke 天, Cistanche, Lock阳, 当归, astragale, 太子参, salicor, chishao, 川芎, peach kernel, safflower, 牛膝, 路路通, 王不留行, sour jujube seed, 柏子仁,远志, longan meat
五、方解
• 君药:附子、干姜、肉桂温补肾脾阳气,驱散下焦寒湿,温通宗筋脉络,是治疗阳虚寒凝的关键;党参、黄芪、白术健脾益气,补中焦,生气血,为气血生化之源奠基;熟地黄、山茱萸、枸杞子、菟丝子补肾益精,滋阴填髓,阴中求阳,增强补肾壮阳之力,防止纯补阳气耗伤阴液。
• 臣药:山药、炒白扁豆、莲子健脾祛湿,固涩止泻,改善脾虚湿盛所致的大便溏薄;茯苓、薏苡仁利水渗湿,健脾止泻,助君臣药祛除寒湿之邪;当归、丹参、赤芍、川芎、桃仁、红花活血化瘀,通络止痛,疏通宗筋瘀血阻滞,改善局部气血运行;淫羊藿、巴戟天、肉苁蓉、锁阳温肾助阳,益精起痿,针对阳痿核心病症;酸枣仁、柏子仁、远志、龙眼肉养心安神,补益心脾,改善健忘失眠、心悸气短。
• 佐药:陈皮、砂仁理气醒脾,行气化湿,防止党参、熟地黄等滋补药滋腻碍胃;杜仲、续断、牛膝补肝肾、强腰膝,缓解腰膝冷痛;路路通、王不留行通经活络,利水渗湿,助活血化瘀药增强通络散结之功;太子参益气养阴,助黄芪、党参补气而不燥,兼顾气阴。
• 使药:炙甘草益气补中,调和诸药,缓和附子、干姜等大热之品的燥烈之性,保护脾胃功能,使全方温而不燥、补而不滞、活而不伤正。
六、医嘱
1. 生活调摄:注意保暖,尤其避免腰腹、下肢受凉,杜绝寒湿入侵;避免过度劳累、重体力劳动,保证每日8小时睡眠,劳逸结合,养护脾肾阳气;调节情志,避免焦虑、抑郁,保持心情舒畅,防止气机不畅加重瘀血。
2. 饮食调理:忌食生冷寒凉、油腻厚味、辛辣刺激食物,此类食物易损伤脾阳、加重寒湿;宜食温热易消化、健脾补肾之品,如小米粥、山药粥、羊肉、鸡肉、韭菜、核桃、板栗等,可适量饮用生姜红枣茶、桂圆枸杞茶。
3. 房事与运动:治疗期间严格节制房事,避免手淫,让宗筋与脾肾得以修复;适度进行温和运动,如八段锦、太极拳、快走,促进气血运行、温通经络,避免剧烈运动耗伤阳气。
4. 复诊与用药:遵医嘱按时服药,忌自行加大温热药剂量,以防阴虚火旺;服药20天后复诊,根据畏寒、大便、勃起情况及舌脉变化调整方剂;定期监测脾胃功能与肾气恢复情况,若出现腹胀、口干等不适,及时调整用药。
Voir l'original
Cette page peut inclure du contenu de tiers fourni à des fins d'information uniquement. Gate ne garantit ni l'exactitude ni la validité de ces contenus, n’endosse pas les opinions exprimées, et ne fournit aucun conseil financier ou professionnel à travers ces informations. Voir la section Avertissement pour plus de détails.
  • Récompense
  • Commentaire
  • Reposter
  • Partager
Commentaire
Ajouter un commentaire
Ajouter un commentaire
Aucun commentaire
  • Épingler